Подскажите пожалуйста есть ли еще какие-то способы доставки светильников в Москву, кроме тех, что предлагает сайт при покупке
Все светильники продаются со склада в России. Но в наличии остались только шестёрки.
Отправлено 26 Январь 2020 - 10:35
Подскажите пожалуйста есть ли еще какие-то способы доставки светильников в Москву, кроме тех, что предлагает сайт при покупке
Все светильники продаются со склада в России. Но в наличии остались только шестёрки.
Отправлено 07 Март 2020 - 13:48
Добрый день! Подскажите по настройке контроллера, есть ли возможность назначить разные суточные циклы по дням недели? Если я правильно понял, то нужно будет сформировать "длинный цикл" продолжительностью 7 дней, и назначить разные суточные циклы по дням недели соответственно.
Отправлено 07 Март 2020 - 13:53
Добрый день! Подскажите по настройке контроллера, есть ли возможность назначить разные суточные циклы по дням недели? Если я правильно понял, то нужно будет сформировать "длинный цикл" продолжительностью 7 дней, и назначить разные суточные циклы по дням недели соответственно.
Добрый день.
Всё именно так и есть.
Отправлено 07 Март 2020 - 13:57
Добрый день.
Всё именно так и есть.
Спасибо, это здорово. Правильно понимаю, что длинный цикл можно сделать на год вперёд?
Отправлено 07 Март 2020 - 14:01
Правильно понимаю, что длинный цикл можно сделать на год вперёд?
Правильно. Можно и на более длительный срок, ограничения практически отсутствуют. Только прямо сейчас очень длинные циклы делать не удобно - расчёт TGE будет очень длительным, примерно 6 секунд на сутки. Если всё пойдёт по плану, примерно через недельку будет обновление софта, где расчёт TDE и TGE будет ускорен примерно в сто раз. Да, я не ошибся - в сто После этого можно будет делать длительные циклы любой длины, не опасаясь заснуть, пока считается TGE
Отправлено 07 Март 2020 - 14:07
А TGE это что такое?...это на год?
Отправлено 07 Март 2020 - 14:10
Смысл моего вопроса достаточно простой - сейчас в пресняке у меня светильник с регулируемым спектром, но там можно только жёстко привязать ко дню недели ( пн. - вс. ) один цикл, чем я и пользуюсь - в будни один цикл, короткий, чтобы водоросли не одолели, в выходные - другой, длинный, с "грозой" и прочей ерундой - для меня и гостей, до позднего вечера. А вот в праздничные дни, которые выпадают на будни - приходится довольствоваться тем, что есть.
Если в Вашем светильнике можно сделать цикл на год, предварительно привязав его к производственному календарю - это просто отлично!
Я бы хотел поставить "нравится", но исчерпал лимит на сегодня :-)
Сообщение отредактировал uZot: 07 Март 2020 - 14:11
Отправлено 07 Март 2020 - 14:25
Если в Вашем светильнике можно сделать цикл на год, предварительно привязав его к производственному календарю - это просто отлично!
Конечно, можно. Этим можно также обширно "играться" с разными целями. Пока это поле совсем непахано и ждёт своего пахаря
Я бы хотел поставить "нравится", но исчерпал лимит на сегодня :-)
Я ещё нет Спасибо, вы на самом деле подняли очень важную тему, которой пока уделяется недостаточное внимание.
Отправлено 07 Март 2020 - 14:33
. Если всё пойдёт по плану, примерно через недельку будет обновление софта, где расчёт TDE и TGE будет ускорен ....
А обещанный русский будет?
Отправлено 07 Март 2020 - 15:06
А обещанный русский будет?
Обещанного три года ждут
А если серьёзно - к этому надо подходить осторожно. Иначе мы все заимствованные слова начнём переводить! Начиная со слова "Иван", поскольку оно имеет своё собственное, осмысленное значение "благодать Божия". Кстати, заметь - правильное значение слова "Иван" выражается двумя словами. Точно так же - множество англицизмов, которые в наш компьютерный век стали уже интернациональными словами, переводится на русский только существенно более длинными выражениями. Поэтому - интерфейсные кнопки переводить на русский не будем. А сообщения - будем. Но после того, как сделаем ещё кое-что важное. Будет ли это следующее обновление или это случится позже - пока не готов сказать.
Отправлено 07 Март 2020 - 17:03
Поэтому - интерфейсные кнопки переводить на русский не будем. А сообщения - будем.
Имхо не верный подход.... простой пользователь светильника (даже и использующий гаджеты на родном языке), может быть весьма далек от английских обозначений.
Почему например, MS переводит Windows на все почти возможные языки, и кнопки у них не исключение...???
Отправлено 07 Март 2020 - 17:07
Почему например, MS переводит Windows
Почему тогда Windows - это Windows, а не "окна", почему Paint, а не "Рисовальщик", Excel, а не "Превосходный"? Скажешь - это трейдмарки? А покажи мне человека, который не понимает, что делает кнопка с надписью "Save"
Отправлено 07 Март 2020 - 17:11
ЭТО не кнопки... а типа, устоявшиеся бренды (названия) придуманных ИМИ продуктов.Наверно трейдмарки?
А кнопки в этих русифицированных продуктах всегда переводятся.
Light-manager наверно можно не переводить... хотя....
З.Ы. Узнал новое слово к 70 годам ... трейдмарк
https://ru.wikipedia...i/Товарный_знак
Отправлено 07 Март 2020 - 22:16
Почему тогда Windows - это Windows, а не "окна", почему Paint, а не "Рисовальщик", Excel, а не "Превосходный"? Скажешь - это трейдмарки? А покажи мне человека, который не понимает, что делает кнопка с надписью "Save"
Отправлено 07 Март 2020 - 22:28
Наверное, вам кажется, что это просто? В таком случае с удовольствием ознакомлюсь с вашим вариантом.функциональные кнопки всегда имеют перевод
Отправлено 07 Март 2020 - 22:50
Да там у тебя и кнопок-то и надписей с "гулькин нос"(штук 30 отсилу)... больше разговоров имхо.
Отправлено 08 Март 2020 - 06:29
Да там у тебя и кнопок-то и надписей с "гулькин нос"(штук 30 отсилу)... больше разговоров имхо.
Мне даже интересно стало - если переведём, сколько народу пользоваться будет? Но зато я знаю - сколько будет критиковать перевод
Отправлено 08 Март 2020 - 10:43
А как ты думаешь... много в России пользователей Винды на английском...
думаю мало... ну там еще Кортана может заставить ее поставить (нет в русской).
И критики с переводом вроде уже давно не слышно, и в новых сейчас пакеты локализации к каждому билду идут(английская и русская, например).
Отправлено 08 Март 2020 - 16:31
А как ты думаешь... много в России пользователей Винды на английском...
...
И критики с переводом
Именно это я и имею в виду. Да, наверное, перевод сделаем. Только - как реагировать на критику? Ведь есть хейтеры, которые просто развлекаются так. Они - завсегда любое улучшение воспримут в штыки. Просто потому что "Баба-Яга против". А есть ещё и люди щепетильные, которым ведомы нюансы перевода и слово "Save" не дай бог перевести как "Записать", это неправильно, а правильно - "Сохранить"!
Может быть нуждающимся в переводе просто сказать где лежит файл со всеми сообщениями? Пусть переводят, как нравится? Я заранее согласен с любым переводом Тем более, что сейчас онлайн-переводчики переводят зачастую лучше многих людей.
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных