( люди послушайте ) - начинаем изучать, кому интересно
Что начинаем изучать?
Отправлено 19 Январь 2015 - 17:37
( люди послушайте ) - начинаем изучать, кому интересно
Что начинаем изучать?
Отправлено 19 Январь 2015 - 18:22
Что начинаем изучать?
Творчество девушки - незаслуженно не услышанное
Отправлено 19 Январь 2015 - 18:57
Творчество девушки - незаслуженно не услышанное
Ну как же не услышанное... пожалуй я к Вам сейчас в личку постучусь. А то мой честный ответ тут к ХОЛИ ВАРУ приведет.
Отправлено 19 Январь 2015 - 18:59
и снова перепост на тему, почему мы слушаем песни на иностранных языках
А если серьезно... наверное потому, что Nightwish был раньше...
Из отечественных мне Ария нравится с Легионом, правда не все песни.
не слишком соотносится текст и видеоряд...
А мне Hellawes больше по душе)) Особенно ее сольное творчество. Хочу заметить, что это одно из немногих современных выступлений Натальи Андреевны, где она использует аккустическую кельтскую арфу. Чаще всего - электронную версию инструмента, огромную черную электро-арфу с фиолетовым пламенем по имени Doreen
Отправлено 19 Январь 2015 - 19:14
не слишком соотносится текст и видеоряд...
А мне Hellawes больше по душе)) Особенно ее сольное творчество
Оу...это не Nightwish)))) Это стеб по поводу иностранных текстов и НИ В КОЕМ РАЗЕ не мой любимый тип музыки)))
А Найтвиш был такого уровня, что и в Японии-то всего одну группу нашла, сравнимую с ними.
Их вокалистка бывшая. И песня на финском:
Отправлено 19 Январь 2015 - 20:59
Ну, во-первых - сложно назвать стебом исполнение этой песни в живую - Nead na Lachan поется безумно тяжело, как бывший вокалист могу заверить.
Во-вторых, Хелависа - лингвист-кельтолог, к.ф. н, в совершенстве владеющая кроме русского еще английским, валлийским, ирландским и французским языками, ну и еще 8-ю вполне сносно, из которых 3 - мертвые.
Nightwish люблю, старый состав. Опять же, Тарья - профессиональная оперная певица, так что тут не совсем сравнимые весовые категории: финский металл с изумительным вокалом и менестрельные напевы Мельницы.
Из спокойного на финском предпочитаю Йоханну Куркелу
Отправлено 19 Январь 2015 - 21:07
Ну, во-первых - сложно назвать стебом исполнение этой песни в живую - Nead na Lachan поется безумно тяжело, как бывший вокалист могу заверить.
Максим, я наверное стала очень плохо излагать свои мысли...
"не слишком соотносится текст и видеоряд..."
Сказали Вы про мой перепост Тоби и его Drammatic Song.
Я пояснила, что он выложен для прикола и не является моим любимым типом музыки.
После этого я привела в пример Тарию, как мой любимый тип музыки.
Т.е. про Хелавису, Мельницу и мое к этому отношение я ни слова не написала еще. И слово "стеб" относилось к Тоби и только к нему.
За Йоханну Куркелу огромное Вам спасибо!
Отправлено 19 Январь 2015 - 22:58
Статья японца о русских
Что за люди - русские? Какая у них жизнь? Это неизвестно среди японцев. Хотя я и изучал русский язык целых 4 года, я удивился тому, что многое в их жизни отличается от моего представления. Раньше я думал, что надо стоять в длинных очередях за покупками. Но на самом деле, около моего дома стоит двухэтажный универсам, по улице ездит много иностранных автомобилей. Я совсем не мог себе такого представить.
С другой стороны, можно сказать, что моё предположение в некоторых случаях оказалось верным: вообще в магазинах плохое обслуживание. Но, живя здесь некоторое время (и всё равно моё недовольство не ушло), я постепенно начал понимать, что у русских с японцами разные взгляды на обслуживание.
Когда я был на концерте, за моей спиной посетитель и обслуживающий персонал ссорились. Слушателю, пришедшему перед самым началом концерта, не хватило места, и он попросил вахтёршу, чтобы она дала ему стул. Вдруг я услышал её невероятный ответ: 'У нас нет на всех стульев. Если вы так хотите послушать концерт, принесите себе стул из дома'. На мой взгляд, эти слова не имели здравого смысла. Если бы это было в Японии, она должна была бы сразу принести стул и извиниться. Потому что у нас считают, что ответственность лежит на всех служащих концертного зала. Если бы кассир на железнодорожной станции дал бы нам сдачу неправильно, и мы придрались бы к станционному служащему, работающему на 100 километров дальше оттуда, то он должен сказать нам: 'Извините'. Это же японский здравый смысл. Русские могут подумать, что такая мысль странная. В это время моя подруга, которая сидела рядом со мной, сказала: 'Служащая в чём-то права'. То есть, наверное в России думают, что так как недостаток мест произошёл не по вине этого конкретного служащего, то по крайней мере, ей не нужно извиняться.
Ещё есть пример. Однажды, ничего не зная, я сел на место кондуктора. Кондуктор подошла и сказала: 'Это моё место'. На самом деле, на предупреждении написано: 'Место кондуктора не занимать!'. С точки зрения логики, она права. Но тогда мне стало неприятно, так как у меня, как у японца, возникло чувство, что ей надо разрешить мне сидеть или попросить более вежливо для того, чтобы выразить уважение к пассажиру.
На основе этих двух примеров можно сказать, что в Японии бывают такие случаи, когда нельзя защищать своё естественное право из-за неясной границы ответственности между частным лицом и коллективом, и из необходимости выразить официальное мнение коллектива. Хотя я теоретически об этом знал, но, реально, попав в такую ситуацию, ост-ро чувствую разницу между русскими и японцами. Хотя на первый взгляд отношение русских служащих к нам невежливо, (иногда бывает только ужасное), я понял, на какой логике оно основывается. Разумеется, некоторые русские привычки мне нравятся. Они часто приглашают в гости друзей и знакомых. Особенно мне нравится, что они сами готовят гостям угощение. В Японии тоже приглашают гостей, но реже, чем в России, и угощение покупают. Даже иногда ходят в рестораны с гостями. Кажется, некоторые люди думают, что самый дорогой приём - это сводить гостей пообедать в ресторан. Японцы считают, что угощать гостей блюдом, которые они приготовили сами, означает открыть закрытую сторону своей семьи. Поэтому нам может стать стыдно. В этом отношении я люблю привычку русских. По- моему, более естественно приготовить угощение самим.
И мне нравится такая привычка русских часто заговаривать с незнакомыми людьми. В Японии, когда выходят из автобуса или что-то покупают в магазине, редко передают словами своё требование. Я часто слышу, как русские спрашивают в переполненном автобусе: 'Вы выходите?' У нас реже заговаривают с незнакомыми так легко, особенно в городе, потому что сильнее русских чувствуют, что между тобой и другим человеком находится невидимая стена.
Когда я читаю книгу на японском в автобусе, очень часто сосед со мной заговаривает. Сначала почти всегда они спрашивают меня, китаец ли я, потому что в книге написаны иероглифы. Потом каждый раз мы с ним заговариваем о жизни в Японии, сравнивая с жизнью в России. Так как мне приходится прекратить читать, когда начинается разговор, в последнее время я не читаю в автобусе ничего. Но я люблю такую навязчивость.
В давнее время и в Японии было принято угощать гостей едой домашнего приготовления, и заговаривать с незнакомыми людьми. Но в результате развития экономики мы стали чаще обедать в ресторанах и можно жить без разговора с незнакомыми людьми, (то есть, без всяких отношений с ними). Так что я желаю, чтобы сердечность у русских осталась, если Россия будет богатой. Вообще русские ведут себя естественно. Я люблю такую большую душу русских. Когда я только приехал сюда, я боялся жить в России, но, прожив полгода, я постепенно стал понимать русских.
Йонехара Мори, знаменитый японский переводчик русского языка, писала: 'Всё очарование русского языка является очарованием людей, которые говорят по-русски'. Мне вспоминается эта фраза, когда я знакомлюсь и разговариваю с русскими, и когда я угощаюсь борщом и пирожками. Если бы я не приехал в Россию, я бы не встретился с очарованием многих людей, которые говорят по-русски.
Как раз сегодня со мной был случай, когда незнакомая женщина в троллейбусе открыто высказывала мне свое возмущение по поводу того, что я не держусь за поручни, а балансирую. И это так естественно для наших людей :З
Всем широкой души :З
Отсюда.
Отправлено 19 Январь 2015 - 23:11
Максим, я наверное стала очень плохо излагать свои мысли...
"не слишком соотносится текст и видеоряд..."
Сказали Вы про мой перепост Тоби и его Drammatic Song.
Я пояснила, что он выложен для прикола и не является моим любимым типом музыки.
После этого я привела в пример Тарию, как мой любимый тип музыки.
Т.е. про Хелавису, Мельницу и мое к этому отношение я ни слова не написала еще. И слово "стеб" относилось к Тоби и только к нему.
За Йоханну Куркелу огромное Вам спасибо!
Простите, Мария, не так понял))
Отправлено 19 Январь 2015 - 23:32
Простите, Мария, не так понял))
Да это мой косяк... ... Нужно было Ваш пост разбить на 2 цитаты, а я решила, что и так сойдет.
Так что Вы тоже извините, представляю Ваше негодование при виде слова "стеб" .
Мельницу меня пытаются заставить полюбить с 9-го класса на самом деле. Но как-то не сложилось.
Поэтому ругать я ее не посмею, но и в плей листе она у меня отсутствует. На фоне нашего эстрадного безобразия - они и правда как луч света и достойны уважения.
Отправлено 20 Январь 2015 - 00:18
Считаю, что нужно провести хотя бы небольшой вечер памяти.
Ольга Витальевна, покойтесь с миром, Вечная Вам память.
Для тех, кто не читал статью, небольшой перепост:
*Орига не просто работала в Японии, но и принимала активное участие в общественной жизни россиян, живущих в этой стране. Как пишут СМИ, она даже стала одной из основательниц школы русского языка в Токио, где обучаются дети от смешанных браков. *
Отправлено 20 Январь 2015 - 01:04
Видеорассказ о ней:
И немного известного и космического.
Ей часто приходилось сочетать 3+ языка в песнях:
Отправлено 25 Январь 2015 - 01:53
Вот, да, забыла совсем. В самом начале своего увлечения попался мне клип.
Еще один отечественный коллектив... Случайно найденный...
Опять же, прошу от клипа абстрагироваться, кому не по нраву стилистика. Все подобные вещи через такие клипы ко мне и попадают.
И текст, ибо не все слова слышны четко:
Сама была впечатлена текстом настолько, что уломала преподавателя литературы разрешить мне именно его читать на конкурсе, как стихотворение. Правда это было сложно, у нее и у меня были сильно разные взгляды на то, каким должно быть выразительное чтение данного текста.
Плюс в тексте есть пара ляпов, особенно в первом куплете...
Отправлено 28 Январь 2015 - 00:55
Явного отношения к теме не имеет, но т. к. место действия - Японский Океанариум, публикую:
Итак, Мелисса - профессиональная русалка:
Сама русалка тоже не японская, просто приехала выступить.
Отправлено 29 Январь 2015 - 00:49
WARNING: ТС (т.е. я) совершенно осознанно пишет этот пост всего лишь для одного человека .
Пишу, стараюсь и не хочу его прятать в личку. (Маски можно не срывать и не палиться )
Поэтому личность этого человека я оставлю в секрете
Вот и закончилась первая арка BSSM С (не путать с BDSM ). Можно подводить итоги.
Итак, чего мы 20+ лет ждали, и что получили? Рассматривать мангу я пока специально не буду, сравнение пойдет между сериалом 90-х и нынешним онгоингом.
Если не касаться сюжета (т.е. встречать по одежке), то мы имеем следующие концепт-дизайны основной пятерки в манге, в сериале 90-х и новинке:
Новый стиль рисунка в интернете как только не ругали....И анарексичками их тоже называли , но объективно он конечно к манге ближе.
От личной оценки воздержусь, скажу лишь, что очень мне нравятся мордочки. Тут даже губки прорисованы у всех, что в аниме явление нечастое.
Также отказались практически полностью от так любимого в 90-е годы супердеформа:
Теперь у нас вместо этого имеется весьма милая графика и забавные ситуации.
Из-за чего и сами персонажи и все действо в целом выглядит значительно серьезнее.
Кстати, имхо, не выглядят эти девочки на 14 лет ну никак вообще.
Мамору наконец-то из функции
превратился в персонажа. И розами он больше не сорит.
Режиссер первой экранизации сказал, что мол, его характер слишком сложный, надо упростить. Упростили..
Cамое главное! Больше никто 40 серий подряд не дерется с идиотскими одноразовыми демонами!
Весь сюжет первого сезона уместился в 14 серий. Четко по количеству глав манги. Ничего лишнего, даже наоборот очень сжато.
И вот тут-то и начинаются проблемы:
1) Манга - это в принципе другой жанр. Ее нельзя экранизировать буква в букву, иначе получится очень занудно. Что и получилось. Какие-то моменты неоправданно затянуты, какие-то наоборот очень скомканными вышли.
2) Странные сюжетные ходы.
Сюжет первой арки явно писался под впечатлением от "Ромео и Джульетты". Прочла автор пъесу и решила, видимо, что неее, недостаточно трагично. В итоге и родился данный красивый и жестокий сюжет, который пересказывать я не вижу смысла. Вертится он вокруг запретной любви Лунной прЫнцессы и Земного прЫнца,
из-за которой Луне пришел каюк, а на Земле эволюция пошла по новой. Разумеется не из-за самой любви, а из-за одной ревнивой Земной женщины, глаз на прЫнца положившей, душу демону продавшей,
адского стилиста посетившей и так далее...
в общем если первая экранизация прекрасно описывалась фразой "борьба бобра с ослом" (с) То тут все сложнее. Но это не значит, что не тупее.
Итак, уважаемый адресат данного опуса, если все-таки доберешься до просмотра оставшейся части эпопеи, то вот список вопросов, зачем:
1) Зачем придумали Берилл ожерелье и отобрали боевую заслугу у Венеры?
2) Зачем в битве в КЦ славу Венеры отдали Марсу (хотя это и мелочь).
3) Зачем нужен был весь этот замут с Лордами,
если в итоге пришли к манге, только слив эпичнейший момент при этом. (Я про 13-ю серию и камни/часы)
Впрочем эти вопросы уместны, только если ты сочтешь происходящее невменяемым бредом))) А если нет, то и ладно.
продолжаем разбор полетов. Девочки:
Думают одинаково, говорят одну фразу на четверых в стиле:
Ами: Я думаю
Рей: что мы сегодня
Макото: не будем
Минако: драться с демонами.
Короче синхронизация полная, реакции под копирку, индивидуальность стремится к нулю. Самый яркий пример экономии.
У Лордов картина такая же полностью. Короче, картон . Это грустно.
качество экшона можно оценить:
собственно нарезка на кульминационную музыкальную тему. OST кстати тоже особо не хвалят в интернете, но имхо, с задачей поддержания атмосферы треки неплохо справляются.
Огромный плюс для меня: Шикарно прорисована Луна и сцены на Луне:
Ну и сюжет, сюжет идет почти точно по манге .... и бессовестно экономят на задниках.. Пытаются скосить под акварель... в 2015-м году, ну-ну...
Собственно мне разборка с ГЗ в настоящем никогда не была особо интересна, и кстати она жесточайшим образом слита...Ну не впечатлило, ну совсем. Не страшно, не напряжно, дешево и как-то несерьезно. Я про Металлию .
Однако 14-я серия вселяет оптимизм, арка про Немезис началась хорошо. Впереди у нас наблюдение за сложными отношениями дочки-матери))
Кстати вот концепт-арты злобной пати оттуда:
Интересно, что такое нам готовят, если это не уместилось в рамки ТВ-формата... Вернее ЧТО могло не уместиться в эти рамки? Неужели только это?
Не верю.
Отправлено 29 Январь 2015 - 20:28
Также отказались практически полностью от так любимого в 90-е годы супердеформа:.
К счастью, не полностью.
Посмотрите два новых аниме "Бездомный бог" и "Очень приятно, бог". Там они есть в полной мере.
Кстати, как только этот приём перестанут применять, я перестану смотреть аниме. За исключением шедевров типа "Унесённые призраками", "Ходячий замок", "Мой сосед Тотторо", "Сад изящных слов" и "Мои соседи Ямада".
Отправлено 29 Январь 2015 - 20:49
К счастью, не полностью..
Я имею в виду конкретно новую экранизацию Мун, а не жанр в целом)))).
Есть вещи, в которых он в принципе не уместен по атмосфере, есть вещи, которые на нем держатся))
Кстати спасибо, Камисаму (очень приятно, который) нужно тоже начинать смотреть дальше.
У меня сейчас из онгоингов
Анж, Альдноа, Йона, Фафнир и Death Parade. Вот в Альдноа с Фафниром точно не впишется супердеформ)))
А вот Норагами мало, еще нужно..
А вот это Вы смотрели?
http://www.world-art...ion.php?id=2250
Комедия убойная
Отправлено 29 Январь 2015 - 20:58
Цветные фото высокой чёткости Японии 1865 года.
Замечательные фотографии! Учитывая, каким сложным делом была в те времена цветная фотография... Потрясающе красиво, четко и детально.
Я совсем чуть-чуть застала... ванночек, негативов и проявителя, когда папа занимался, но это были уже ~1995+ года.
Очень красивые храмы. Огромное удовольствие получила от просмотра.
Отправлено 29 Январь 2015 - 21:07
Посмотрите два новых аниме "Бездомный бог" и "Очень приятно, бог". Там они есть в полной мере.
Кстати, как только этот приём перестанут применять, я перестану смотреть аниме. За исключением шедевров типа "Унесённые призраками", "Ходячий замок", "Мой сосед Тотторо", "Сад изящных слов" и "Мои соседи Ямада".
А Вы анимелист случайно не ведете?
Вот ссылка на мой. Правда он морально устарел на несколько лет:
http://myanimelist.n...melist/Mariakar
подразумевается, что с 2013 года я так или иначе в курсе вообще всего, ибо нашла ресурс:
А на Ва есть обзоры сезонов:
http://www.world-art...tion/season.php
В общем, что не смотрела, про то читала.
Поняла, что посмотреть все - не хватит и трех жизней...
Общий раздел →
Океанариумы, выставки, конференции, книги, интернет →
Гигантский изопод на пятилетней диетеАвтор mimu , 03 янв 2014 изопод, оеанариум, Япония |
|
|
0 пользователей, 33 гостей, 0 анонимных