

Новая статья. Coelastrea — запутанная история представителя Merulinidae
#1
Отправлено 29 Апрель 2022 - 21:59

#2
Отправлено 30 Апрель 2022 - 07:36
Популярное сообщение!
кораллы Coelastrea (произносится как «сил-эсс-три-я» или «seal-ASS-tree-uh»)
Coelastrea произносится как Цоеластрея - это латынь, а не английский. Латынь, в отличие от ненормального английского, произносится нормально, по человечески, то есть какие буквы написаны, так и произносится (почти всегда). И первая буква в этом слове, буква Ц. И далее все без горячей картошки во рту. Англоязычная публика этого не понимает и каверкает латинские названия, не будем брать с них пример. Меня особенно веселили их Псюдохриомис вместо псевдохромис (рыбка такая, кто не знает) ну и так далее.
- vahegan, 8811, любитель и 7 другим это нравится
#3
Отправлено 30 Апрель 2022 - 18:22
Coelastrea произносится как Цоеластрея - это латынь, а не английский. Латынь, в отличие от ненормального английского, произносится нормально, по человечески, то есть какие буквы написаны, так и произносится (почти всегда). И первая буква в этом слове, буква Ц. И далее все без горячей картошки во рту. Англоязычная публика этого не понимает и каверкает латинские названия, не будем брать с них пример. Меня особенно веселили их Псюдохриомис вместо псевдохромис (рыбка такая, кто не знает) ну и так далее.
Карен, ты, конечно же прав, но тут виновата не переводчица, а неподписанный (скорее всего, все тот же Джейк Адамс) автор оригинальной статьи, который написал:
Owing to the confusion surrounding this name, Coelastrea (pronounced seal-ASS-tree-uh) was largely ignored for much of its existence, more often than not being regarded as a synonym of Goniastrea—both genera possess lobes on the inner margin of the septa, forming a “crown” encircling the columella, a trait that separates these from similar merulinids, such as Favites and Platygyra.
А переводчица - она всего лишь перевела все, что было написано в оригинале, не вдаваясь в особенности произношения латыни...
Кстати, мне кажется, было бы лучше в подписи указывать ссылку прямо на оригинал на английском, а не абстрактное "Первоисточник: reefbuilders.com". Конечно, поиском в гугле оригинал можно найти быстро, но непонятно, зачем создавать дополнительные трудности?
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных